تبلیغات
smh - اصطلاحات انگلیسی
یکشنبه 5 اردیبهشت 1389  11:02 ب.ظ

اصطلاحات انگلیسی



اصطلاحات انگلیسی



اسم بعضی میوه ها در اصطلاحات انگلیسی

ر این درس، سه اصطلاح با استفاده از اسم بعضی از میوه ها آموزش داده می شود:
1-to go bananas : این اصطلاح هنگامی به کار برده می شد که شخص ناگهان خیلی احساساتی میش شود و شروع به رفتارهای عجیب و غریب می کند، وقتی شخص به کله اش می زند، خل بازی درآوردن
2- it's a case of sour grapes : وقتی شخصی از روی حسادت تظاهر می کند که تحت تاثیر چیزی قرار نگرفته، گربه دستش به گوشت نمی رسه می گه پیف پیف
3-a second bite of the cherry : این اصطلاح در انگلیسی هنگامی به کار برده می شود که شخصی که بار اول در انجام کاری موفق نبوده سعی می کند آن را دوباره انجام دهد، شانس دیگری به کسی دادن، فرصت دیگری به شخصی دادن

"لوبیا" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "لوبیا" آموزش داده می شود:
1-To be full of beans : پر از انرژی بودن، سرحال بودن
2-I haven't got a bean: این اصطلاح در انگلیسی هنگامی به کار برده می شود که شخص می خواهد بگوید هیچ پولی ندارد، آه در بساط ندارم
3-Spill the beans: یعنی اسرار را فاش کن یا بند رو آب بده، این اصطلاح هنگامی در زبان انگلیسی مصرف می شود که شخص با اصرار از طرف می خواهد خبری را پخش کند و سری را بگوید

"چای" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "چای" آموزش داده می شود:
1- It's not my cup of tea: چیزی نیست که من بهش علاقه داشته باشم
2-I wouldn't do it for all the tea in China: اگه تمام دنیا رو هم به من بدن این کار رو نمی کنم
3-It's as good as a chocolate teapot : به درد هیچ کاری نمی خوره

"تخم مرغ" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "تخم مرغ" آموزش داده می شود:
1- He's a bag egg: آدم بدطینت و بی صداقت
2- Don't put all your eggs in one basket: برای به انجام رسیدن یک کار متکی یک نقشه واحد نباشید چون ممکن است درست پیش نرود؛ همه امیدتان به یک منبع نباشد
3- He's got egg on his face: وقتی کسی اشتباهی کرده و در چشم دیگران احمق به نظر رسیده باشد

"سبزیجات" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از نام "سبزیجات" آموزش داده می شود:
1- It's a hot potato: اختلاف نظر در مورد موضوعی حساس
2- A carrot and a stick: قانع کردن کسی به انجام کاری با دادن وعده و همزمان تهدید کردن او
3- Like two peas in a pod: شبیه بودن دو نفر به یکدیگر

"میمون" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "میمون" آموزش داده می شود:
1- To monkey around: احمقانه رفتار کردن
2- Monkey business: رفتار بد یا بدون صداقت
3- To make a monkey out of someone: کسی را احمق جلوه دادن


"زنبور" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "زنبور" آموزش داده می شود:
1- Busy as a bee: به کسی گفته می شود که خیلی سرش شلوغ است و کار زیاد دارد یا مثل زنبور این طرف و آن طرف می رود تا کارها را انجام دهد.
2- The bee's knees: کاری که خوب و با کیفیت عالی انجام شده باشد.
3- To have a bee in your bonnet: وقتی کسی خیلی نگران است و دائما درباره نگرانی اش حرف می زند.

"سگ" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "سگ" آموزش داده می شود:
1- To be in the dog house: وقتی کسی به خاطر کار خطایی که کرده نامحبوب شده باشد انگلیسی زبانان اصطلاحا می گویند "فلانی توی لونه سگه"؛ مثلا اگر رئیستان از کار اشتباهی که کرده اید عصابی باشد می توانید بگوئید: I'm really in the dog house with my boss.
2- The hair of the dog: (در بریتانیا) یک پیاله مشروب الکلی که برای رفع سردرد ناشی از مشروب خوری بیش از اندازه شب گذشته توصیه می شود
3 - To make a dogs dinner of something: کاری را خراب کردن

"حشره" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "حشره" آموزش داده می شود:
1 - Knee-high to a grasshopper: کوچک قامت و کم سن و سال، بچه جغله
2 - To have butterflies in your stomach: دلهره، دلشوره
3 - To have ants in your pants: از هیجان این پا اون پا کردن

"گربه" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "گربه" آموزش داده می شود:
1- There isn't enough room to swing a cat: اتاق یا فضای کوچک که نمی شود در آن تکان خورد، "خونه اش اندازه یک قوطی کبریت، غربال یا لونه موشه"
2- To let the cat out of the bag: لو رفتن، اشتباها رازی برملا شدن
3- To put the cat among the pigeons: چیزی که باعث دردسر یا خشم مردم شود

"خوک" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "خوک" آموزش داده می شود:
1- Pigs might fly: وقوع اتفاقی غیرممکن مثل پرواز یک حیوان چهارپا (خوک)
2- This place is a pigsty: (مکان) کثیف و ریخت و پاش، "اتاقش مثل طویله یا خوکدونی است"
3- To make a pig's ear of something: کاری را خیلی بد انجام دادن


"پرنده" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "پرنده" آموزش داده می شود:
1- Birdbrain: ابله، تهی مغز
2- To have a bird's eye view: روشن تر شدن یک موضوع وقتی از آن فاصله می گیریم
3- A little bird told me: "کلاغه برای من خبر آورد"، مطلع بودن از خبری بدون افشای منبع آن

"اسب" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "اسب" آموزش داده می شود:
1- To eat like a horse: پرخوری بی اندازه، به اندازه زیاد غذا خوردن
2- Straight from a horse's mouth: شنیدن موضوعی از یک منبع موثق
3- To flog a dead horse: "به اسب مرده لگد نمی زنند"، آدم بدبخت را نباید بیشتر آزار داد

"ماهی" در اصطلاحات انگلیسی
در این درس، سه اصطلاح با استفاده از کلمه "ماهی" آموزش داده می شود:
1- There's something fishy about this: "این موضوع بو داره"، این موضوع مشکوک به نظر می رسد
2- A big fish in a small pond: به فردی اطلاق می شود که قابلیت های زیاد او بلااستفاده مانده و این وضعیت باعث کلافگی و یاس او شده است
3- A fish out of water: به فردی اطلاق می شود که توانایی انجام کاری را که به او داده شده ندارد و سردرگم است
 



  • آخرین ویرایش:-
نظرات()   
   
What is leg length discrepancy?
سه شنبه 28 شهریور 1396 01:06 ق.ظ
I am really inspired with your writing skills as smartly as with the structure for your blog.

Is this a paid subject matter or did you modify it your self?
Either way keep up the nice high quality writing, it's uncommon to see a nice
weblog like this one these days..
chaturbate free tokens hack
دوشنبه 13 شهریور 1396 04:34 ق.ظ
You can definitely see your enthusiasm within the article you write.
The world hopes for even more passionate writers such as you
who aren't afraid to mention how they believe. All the
time go after your heart.
Where are the femur tibia and fibula?
شنبه 14 مرداد 1396 07:17 ق.ظ
When someone writes an post he/she maintains the thought of
a user in his/her brain that how a user can know it.
Therefore that's why this article is amazing. Thanks!
kileyboggus.bravesites.com
شنبه 17 تیر 1396 08:15 ق.ظ
Please let me know if you're looking for a writer for your weblog.

You have some really good posts and I think I would be a good asset.
If you ever want to take some of the load off, I'd love to write some content for your
blog in exchange for a link back to mine. Please shoot me an e-mail if interested.
Thank you!
Doris
جمعه 16 تیر 1396 06:45 ب.ظ
Do you have a spam problem on this website; I also am a blogger, and I
was wanting to know your situation; many of us have developed some nice practices and we are looking to swap
solutions with others, why not shoot me an e-mail if interested.
std home test
دوشنبه 5 تیر 1396 12:25 ق.ظ
قلب از خود نوشتن در حالی که ظاهر
شدن مناسب ابتدا آیا نه حل و
فصل کاملا با من پس از برخی
از زمان. جایی در سراسر پاراگراف شما قادر به
من مؤمن متاسفانه فقط برای کوتاه در حالی که.
من این مشکل خود را با جهش در مفروضات و یک
ممکن است را سادگی به کمک پر کسانی که شکاف.
در این رویداد شما در واقع که می توانید انجام من را
بدون شک تا پایان در گم.
Sylvia
سه شنبه 26 اردیبهشت 1396 12:20 ق.ظ
Have you ever considered about adding a little bit more than just your articles?
I mean, what you say is fundamental and all.
But imagine if you added some great images or video clips to give your
posts more, "pop"! Your content is excellent but
with images and clips, this website could undeniably be one of the greatest in its niche.
Amazing blog!
Ervin
دوشنبه 25 اردیبهشت 1396 03:43 ق.ظ
Wonderful goods from you, man. I have understand your stuff previous to and you're just extremely great.
I really like what you've acquired here, really
like what you're stating and the way in which you say it.
You make it entertaining and you still care for to keep it smart.
I can't wait to read far more from you. This is actually a tremendous web
site.
Cameron
سه شنبه 19 اردیبهشت 1396 11:18 ق.ظ
Hey there, You have done a great job. I'll definitely
digg it and personally suggest to my friends. I'm confident they'll be benefited from this web site.
manicure
جمعه 8 اردیبهشت 1396 03:49 ب.ظ
Just desire to say your article is as astonishing.
The clarity in your post is just spectacular and i could assume you're an expert on this
subject. Well with your permission allow me to grab your RSS feed to keep
updated with forthcoming post. Thanks a million and please carry on the
gratifying work.
BHW
یکشنبه 27 فروردین 1396 01:17 ب.ظ
Hello There. I found your blog using msn. This is a really well written article.
I'll make sure to bookmark it and come back to read more of your useful info.
Thanks for the post. I will certainly return.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر